

D1736

ཤཱཀྱའི་དགེ་སློང་རིག་པ་འཛིན་པ་ཁུ་རྣལ་འབྱོར་པས་འོན་དམར་སཾ་སྐྲྀ་ཏའི་སྐད་ལས་རང་འགྱུར་དུ་གསུངས་སོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཏཱ་ར་དེ་བ་པཉྩ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། སྒྲོལ་མ་ལྷ་ལྔའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ལྡན་མ་ཡི་དཔལ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་མ། ། གསལ་བའི་ཐུགས་རྗེ་འགྲོ་ལ་སྟོན། །བདུད་བཞི་ཚར་གཅོད་སྟོན་པའི་མཆོག་།ལྷ་མོ་བརྩེ་ལྡན་མ་ལ་ཉེར་བཏུད་དེ། །འགྲོ་བའི་གདུགས་གཅིག་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་ཆོ་ག་བཤད། །བས་མཐའ་ཤིང་གཅིག་ལྷ་ཡི་གནས། །དུར་ཁྲོད་དབེན་པ་བཀྲ་ཤིས་པ། །དད་ལྡན་དབང་ཐོབ དམ་ཚིག་ལྡན།།གསང་ཐུབ་གུས་ལ་ཤེས་རབ་ཆེ། །དཔའ་ལ་བརྩོན་འགྲུས་བློ་ལྡན་པས། །མཎྜལ་མཆོད་པ་བདུད་རྩིར་ལྡན། །རྟེན་དང་མཆོད་པའི་ཡན་ལག་བཅས། །ལྷ་གསལ་སྤྱན་དྲངས་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །མཆོད་པ་བདུན་པོ་ཚད་མེད་གསལ། །འོད་སྤྲོ་བསྡུ་དང་སྟོང་པར་གསལ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་སྭ་བྷཱ་བ་ ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།དེ་ལས་ཏཱཾ་གི་ས་བོན་ལས། །ཡཾ་དང་བཾ་གྱིས་རླུང་དང་ཆུ། །ལཾ་དང་རཾ་གྱིས་ས་དང་མེ། །དེ་སྟེང་བྷྲཱུཾ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་། །གྲུ་བཞི་རྟ་བབས་བཞི་དང་ལྡན། །མུ་ཁྱུད་ལྟེ་བ་རྩིབས་བཞིར་ལྡན། །གྲུ་ཆད་སྒོ་བཞི་རྒྱན་དང་ལྡན། །དབུས་སུ་པདྨ་དུར་ཁྲོད་གདན། །རྩིབས་ལ་དུར་ཁྲོད་པདྨས་མཛེས། །དེ་ སྟེང་ཏཱཾ་ཞུ་ཧཱུཾ་དུ་གསལ།།དེ་ལ་ཐོད་པ་ཧཱུཾ་གིས་མཛེས། །སྤྲོ་བསྡུ་སྦྱོར་བས་སྐུ་བསྐྱེད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
释迦比丘、持明者库那尔瑜伽士从温玛尔的梵语译成藏语。
梵语：Tāra Deva Pañca Sādhanam
藏语：度母五尊修法仪轨
具大悲者尊贵智慧母，
以明净悲心示现众生。
断除四魔至尊导师，
敬礼具慈悲天母，
礼敬众生唯一庇护者。
今当宣说其修法仪轨：
边地独树为天神居处，
吉祥寂静之尸陀林中，
具信已得灌顶持戒律，
能守密密且具大智慧，
勇猛精进具智慧者，
以甘露曼荼罗供养，
具足所依及供养支，
明观本尊迎请礼拜，
明观无量七种供养，
放光收摄观想空性。
嗡 玛哈 修尼亚达 嘉那 斯瓦巴瓦 阿特玛 扣杭（种子字咒语）
从中现塔字种子字，
岩字、万字成风与水，
朗字、让字成地与火，
其上布隆现宫殿，
四方具足四阶梯，
轮缘中心具四辐，
四门庄严具装饰，
中央莲花尸陀林，
辐间庄严尸陀林，
其上塔字融成吽，
以颅器吽字庄严，
放收瑜伽生本尊。

-----------
 

这段文本包含了几个重要的咒语和种子字，让我为您逐一解析：

1. 主要咒语：
```
ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ
OṂ MAHĀ ŚŪNYATĀ JÑĀNA SVABHĀVA ĀTMAKO'HAṂ
```
- 这是空性咒
- 意为"唵 大空性智慧自性我"

2. 重要种子字：
- `ཏཱཾ` (TĀṂ) - 度母的种子字
- `ཡཾ` (YAṂ) - 风元素
- `བཾ` (BAṂ) - 水元素
- `ལཾ` (LAṂ) - 地元素
- `རཾ` (RAṂ) - 火元素
- `བྷྲཱུཾ` (BHRŪṂ) - 宫殿种子字
- `ཧཱུཾ` (HŪṂ) - 智慧种子字

修持次第：
```
1. 空性观想
   ↓
2. 五元素生起
   TĀṂ → YAṂ,BAṂ,LAṂ,RAṂ
   ↓
3. 坛城生起
   BHRŪṂ → 宫殿
   ↓
4. 本尊生起
   TĀṂ → HŪṂ → 度母身
```

这是一个完整的生起次第法门，包含：
1. 空性基础
2. 元素生起
3. 坛城观想
4. 本尊现前


 །མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་མ། །སྤྱན་གསུམ་རྔམ་པའི་ང་རོ་ཅན། །སྦྲུལ་དང་སྟག་ལྤགས་རུས་པས་བརྒྱན། །རལ་གྲི་རུས་ཕྲེང་གྲི་གུག་བསྣམས། །ུཏྤལ་ཐོད་པ་གཡོན་པར་འཛིན། །ཐོད་ཕྲེང་བོང་ཐུང་འགྱིང་ བ་ཅན།།ནུ་འཕྱང་བཅུ་དྲུག་ལོ་ལྟར་མཛེས། །མེ་རི་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ཡིས་བརྒྱན། །དབུ་སྐྲ་དུད་ཁ་ཐོད་པས་བརྒྱན། །ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་མདངས་ལྡན་བསྐྱེད། །དེ་ནས་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས། །ཤར་གྱི་རྩིབས་ལ་ཨོཾ་འཕྲོས་པས། །དཀར་པོ་འོད་ལྡན་གསལ་བར་བསམ། །ཞུ་བས་རྡོ་རྗེ་སྒྲོལ་མ་བསྐྱེད། །མདོག་ དཀར་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ།།རུས་པའི་རྒྱན་དང་སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན། །སྟག་ལྤགས་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་ཅན། །ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་གཡོན་པ་ནི། །ུཏྤལ་དཀར་པོ་འཛིན་པ་བསྐྱེད། །ལྷོ་ཕྱོགས་རྩིབས་ལ་ཧྲཱིཿའཕྲོས་པས། །སེར་པོ་འོད་ལྡན་ཞུ་བ་ཡིས། །རིན་ཆེན་སྒྲོལ་མ་གསེར་མདོག་ལ། །རྒྱན་ལྡན་ཕྱག་ གཡས་རིན་པོ་ཆེ།།ུཏྤལ་སེར་པོ་འཛིན་པ་སྟེ། །བརྐྱང་བསྐུམ་ཁྲོ་མོའི་ཆ་ལུགས་ལ། །དགྱེས་པའི་གར་དང་ལྡན་པ་བསྐྱེད། །ནུབ་ཕྱོགས་རྩིབས་ལ་ཏྲིཾ་འཕྲོས་པས། །པདྨའི་སྒྲོལ་མ་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །མདོག་དམར་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ། །ཕྱག་གཡས་པདྨ་དམར་པོ་འཛིན། །གཡོན་པ་ཨུཏྤལ་རང་རྟགས་ ཏེ།།རྒྱན་ལྡན་གོང་དང་མཐུན་པར་བསྐྱེད། །བྱང་ཕྱོགས་རྩིབས་ལ་ཕཊ་འཕྲོས་པས། །ལས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ་སྣ་ཚོགས་མདོག་།ཕྱག་གཡས་རལ་གྲི་འབར་བ་སྟེ། །གཡོན་པ་ཨུཏྤལ་རང་རྟགས་ཏེ། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ཡིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །བསྐྱེད་ལ་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་ལ། །མཆོད་བསྟོད་བྱས་ལ་གཉིས་མེད་ བསྟིམ།།བྱིན་བརླབས་དབང་བསྐུར་རྫོགས་བྱས་ལ། །མི་གསལ་བར་དུ་གསལ་བར་བསྒོམ། །སྐྱོ་ན་བཟླས་པ་འབད་པར་བྱ། །སྙིང་གའི་དཀྱིལ་དུ་ཡིག་འབྲུ་ལྔ། །ཁ་དོག་ལྔ་རུ་གསལ་བྱས་ལ། །ལྔ་ལས་འོད་ལྔ་སྤྲོ་བྱས་ལ། །ལྔ་སྦྱངས་ཚུར་འདུས་ལྔ་རུ་གསལ། །རབ་འབྲིང་ཐ་མ་གསུམ་དང་དྲུག་།བཅུ་གཉིས་ བར་དུ་འགྲུབ་པར་འགྱུར།།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གསལ་བར་བསྒོམ། །བཞི་པོ་སྲེག་གསོ་བདེ་བ་རྒྱས། །རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་རྩེ་ལ་དྲང་། །བསྒྱིལ་ཞིང་བདེ་བ་ཉིད་ལ་བལྟ། །མཚན་ལྡན་སྣོད་དུ་བཟང་པོས་དགང་། །ལྔ་ལས་འོད་འཕྲོས་འདོད་ལྔ་དགུག་།གཉིས་མེད་བསྟིམས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་བྱ། །མི་རྒོད་ས་དང་སྐེ་ཚེ་ དང་།།སྔགས་དང་ཏིང་འཛིན་བཅས་པས་བཅིང་། །ོཾ་ཨ་མུ་ཀི་པྲ་ཤཱ་མ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། །ཞི་བ་དཀར་པོ་འཕྲོ་འདུས་སྦྱར། །རྒྱས་པ་སེར་པོ་བསོད་ནམས་རྒྱས། །

我来为您翻译这段藏文：
深蓝色一面四臂尊，
三目具足威猛声，
蛇皮虎皮骨饰严，
持执宝剑骨鬘钩，
左手青莲与颅器，
颅鬘短杵威严立，
十六岁龄妙庄严，
火山五印为严饰，
发髻灰色颅骨饰，
极其明亮光辉生。
复从心间种子字，
东方辐射嗡字光，
观想白色具光明，
融化生成金刚母，
白色一面二臂尊，
骨饰蛇饰为庄严，
虎皮颅鬘为严饰，
右手金刚左手持，
白色青莲为生起。
南方辐射吙字光，
黄色光明融化时，
宝生度母金色身，
庄严右手持宝珠，
黄色青莲左手持，
伸屈忿怒之形相，
欢喜舞姿为生起。
西方辐射知字光，
莲花度母大悲尊，
红色一面二臂身，
右手执持红莲花，
左持青莲为标志，
庄严如前相一致。
北方辐射啪字光，
事业度母种种色，
右手执持燃宝剑，
左手青莲为标志，
五种印相为庄严。
生起迎请智慧尊，
供赞融入无二相，
加持灌顶圆满已，
未明之处明观想，
若倦当勤作持诵。
心间中央五字母，
观想五色极明显，
五字放射五色光，
五净摄回五明现。
上中下三或六月，
十二月间得成就。
方便智慧明观想，
四种火施得增长，
金刚宝顶引上升，
盘旋观想于乐性。
具相法器善充满，
五光摄召五欲尊，
无二融入作受用。
狂人地及生命等，
咒印三昧皆系缚。
嗡阿目吉巴夏玛纳耶娑哈（咒语）。
白色寂静放收修，
增益黄色福德广。

-------------
 

这段文本包含了度母修持法中的几个重要咒语和种子字，我来为您解析主要部分：

1. 方位种子字：
```
东方：ཨོཾ (OṂ) - 白色
南方：ཧྲཱིཿ (HRĪḤ) - 黄色
西方：ཏྲིཾ (TRĪṂ) - 红色
北方：ཕཊ (PHAṬ) - 杂色
```

2. 主要咒语：
```
ོཾ་ཨ་མུ་ཀི་པྲ་ཤཱ་མ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ
OṂ AMUKI PRAŚĀMANĀYA SVĀHĀ
```
- 这是息灭咒
- 用于平息障碍

3. 修持结构：
```
中央尊 → 深蓝色一面四臂
东方尊 → 白色金刚度母
南方尊 → 黄色宝生度母
西方尊 → 红色莲花度母
北方尊 → 杂色事业度母
```

4. 修持要点：
- 五字观想（五部种子字）
- 五色光明
- 三个层次的成就（上中下）
- 方便智慧双运
- 四种事业（息、增、怀、诛）



རྒྱས་པ་སེར་པོ་བསོད་ནམས་རྒྱས། །མི་རྨོངས་དབང་དུ་དམར་པོས་བསྡུས། །མངོན་སྤྱོད་ནག་པོའི་ལས་ཀྱིས་གསད། །ཤེས་རབ་འཕེལ་བའི་འཇམ་པའི་དབྱངས། །ཉི་ཤུ་བར་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། ། དཀར་གསུམ་ཆུ་གཙང་སྐྱུར་རྩིས་དགང་། །སྔགས་བཟླས་ཐོ་རངས་དུས་ཉིད་དུ། །གསོལ་བཏབ་དེ་དུས་བཟའ་བར་བྱ། །ོཾ་པྲཛྙཱ་པ་ར་ཏཱ་ར་ས་ཏ་མུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། འཇམ་དབྱངས་ཤེས་རབ་ལྟ་བུར་འགྱུར། །བརྩོན་འགྲུས་ལྡན་པས་སྦྱར་བར་བྱ། །ལྷ་ཉེ་འདོད་པའི་སྦྱོར་བ་ཡི། །ཐང་ཀ་ལུགས་སྐུ་རས་རིས་ལ། །རབ གནས་བྱས་ལ་ལྷར་བསྐྱེད་ལ།།ཡེ་ཤེས་བསྟིམས་ལ་མཆོད་བསྟོད་བྱ། །བདག་ཉིད་ཐ་མལ་ཉིད་དུ་སྟེ། །བཟླས་པ་བྲི་བྱ་གསོལ་བཏབ་འགྲུབ། །ོཾ་རཏྣ་སི་ཏུ་བཱི་རསྟི་ཧཱུཾ་ཕཊ། མིག་ནི་གསལ་བར་འདོད་པ་ཡི། །རིན་ཆེན་སྣོད་དུ་འོ་མས་དགང་། །ན་ལེ་ཤམ་གྱི་རྫས་ཀྱང་བླུགས། །རྟེན་གྱི་མདུན་དུ་བཞག་བྱས་ ལ།།ལྷར་བསྐྱེད་གསང་སྔགས་འབུམ་དུ་བཟླས། །ོཾ་ཏཱ་ར་ཙཀྵུ་ས་མ་ཏི་ཧཱུཾ་ཕཊ། སྲིད་གསུམ་གསལ་བའི་ཤེས་རབ་འཆར། །ལྷ་ཀླུ་གནོད་སྦྱིན་འབྱུང་པོ་དང་། །རོ་ལངས་མཁའ་འགྲོ་མི་མ་ཡིན། །གནོད་པར་མི་འགྱུར་དབང་དུ་འདུ། །བདུད་དང་མུ་སྟེགས་ཕམ་པར་བྱེད། །འཇིགས་ཆེན་བརྒྱད་ལས་རྣམ་ པར་ཐར།།འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཟླ་བཞིན་རྒྱས། །ཤེས་རབ་ཉི་མ་ལྟ་བུར་འགྱུར། །ཉོན་མོངས་བག་ཆགས་མཁའ་བཞིན་འགྱུར། །གང་འདོད་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འགྱུར། །མི་མཐུན་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ། །གཟུགས་དང་སྒྲ་དང་དྲི་རྣམས་དང་། །རོ་དང་རེག་ལས་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །ཞི་ རྒྱས་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་ལས།།སྐད་ཅིག་མ་ལུས་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ནད་ཀྱི་རིགས་སུ་གང་གཏོགས་པ། །མེ་དང་རྩི་བུར་ལྟ་བུར་འགྱུར། །མཐུ་སྟོབས་དབང་ཕྱུག་གྲགས་དང་ལྡན། །ཤི་འཕོས་བླ་མེད་ཞིང་དུ་སྐྱེ། །བླ་མ་མཁའ་འགྲོའི་སྤྱན་སྔ་རུ། །ལོ་གཅིག་ཟླ་བ་གང་བསྒྲུབ་པ། །སྨོད་དུ་བཙུགས་ཏེ་འབད་པར་བྱ། ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་རྣམས་ལ། །རབ་གནས་དབང་ནི་བསྐུར་བྱས་ལ། །དུས་བཟང་མཆོད་དང་གཏོར་མ་དབུལ། །མེ་ཏོག་སྔོན་པོས་མཎྜལ་དབུལ། །དེ་ལྟར་ལྷ་རྣམས་ལུང་སྟོན་འགྱུར། །འབད་པར་གྱུར་ཀྱང་རྟགས་མེད་ན། །ཉམས་དང་སྡིག་པ་ཆེ་ལྡན་པས། །སྦྱིན་སྲེག་ཚོགས་འཁོར་མཎྜལ་དང་། །སྐུ་གཟུགས བཞེངས་ལ་བཤགས་པ་བྱ།།ལྷ་ཡི་སྤྱན་སྔར་གསོལ་བ་གདབ། །བཟླས་པ་གཉིས་འབུམ་བསྐྱར་ལ་འབད། །བདག་ལ་བྲི་བའི་མཐུ་མེད་ཀྱང་། །སྒྲོལ་མ་རལ་གཅིག་གཙོ་བཅས་ལ། །མོས་པའི་གང་ཟག་དངོས་གྲུབ་འདོད། །

我来为您翻译这段藏文：
增益黄色福德广，
红色摄召不迷惑，
黑色诛法降伏敌，
文殊智慧得增长，
二十日间当修持。
三白净水酸浆满，
诵咒黎明时分中，
祈请彼时当受用。
（咒语：嗡般若波罗蜜多萨达吽啪德梭哈）
如同文殊智慧生，
具足精进当修持。
欲近本尊修法中，
唐卡铜像布画上，
开光安住尊为生，
融入智慧作供赞。
自身平凡之状中，
持诵书写祈请成。
（咒语：嗡囸那悉度比囸悉底吽啪德）
欲求明目清净者，
宝器盛满以牛乳，
复加那勒香药物，
置于本尊像前方，
观想本尊诵十万。
（咒语：嗡达热查库萨玛帝吽啪德）
三界明显智慧生，
天龙夜叉诸部多，
起尸空行非人等，
不能为害皆降伏，
魔外道众悉摧败，
八大恐怖得解脱。
欲乐受用如月增，
智慧犹如日光生，
烦恼习气如空净，
一切所欲皆自在，
违品对境尽克胜。
色声香味触等法，
圆满具足无缺失。
寂增怀诛诸事业，
刹那无余悉成就。
一切病痛诸种类，
如火如毒得消除，
具足威力及名声，
命终往生无上刹。
上师空行尊前中，
一年或月作修持，
专注勤修莫懈怠。
身语意之诸圣物，
开光灌顶当修持，
良辰供养施食食，
青色鲜花献曼茶，
如是诸尊示预言。
虽勤修持无验相，
因具破誓重罪故，
火供会供曼茶罗，
造像忏悔当修持。
本尊面前作祈请，
重修二十万遍咒。
虽我无力作书写，
度母独髻众眷属，
信解之人求成就。

-------------
 

这段文本包含了几个重要的修持咒语，我来为您解析主要的咒语及其功用：

1. 智慧增长咒：
```
ོཾ་པྲཛྙཱ་པ་ར་ཏཱ་ར་ས་ཏ་མུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ
OṂ PRAJÑĀ PARA TĀRA SATA MUṂ PHAṬ SVĀHĀ
```
- 用于增长文殊般的智慧
- 与白色三昧耶物配合使用

2. 宝生咒：
```
ོཾ་རཏྣ་སི་ཏུ་བཱི་རསྟི་ཧཱུཾ་ཕཊ
OṂ RATNA SITU VĪRASTI HŪṂ PHAṬ
```
- 与宝生部相关
- 用于增益事业

3. 眼明咒：
```
ོཾ་ཏཱ་ར་ཙཀྵུ་ས་མ་ཏི་ཧཱུཾ་ཕཊ
OṂ TĀRA CAKṢU SAMATI HŪṂ PHAṬ
```
- 用于明目
- 与牛奶等供品配合使用

修持功德：
```
1. 四种事业成就
   息灾 → 白色
   增益 → 黄色
   怀柔 → 红色
   诛敌 → 黑色

2. 八种解脱
   - 解脱八大恐怖
   - 调伏魔障外道
   - 智慧如日增长
   - 消除烦恼习气


མོས་པའི་གང་ཟག་དངོས་གྲུབ་འདོད། །དེ་ཡི་དོན་དུ་རྣམ་པར་བཀོད། །དངོས་གྲུབ་ལྷ་ཡི་ཞལ་མཐོང་ཤོག་།སྒྲོལ་མ་ལྷ་ ལྔའི་སྒྲུབ་ཐབས་རིན་པོ་ཆེ་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ།སློབ་དཔོན་རྟག་པའི་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་པཎྜི་ཏ་ར་ཏ་ན་དྷ་ཏི་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་རྨ་བན་ཆོས་འབར་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།། @##། །རྒྱ་གར་གྱི་ཡུལ་ཤར་ཕྱོགས་ན། སློབ་དཔོན་རྟག་པའི་རྡོ་རྗེ་ཆོས་བཤད་ཀྱིན་ཡོད་པ་ལ། ཕག་རྫི་མ་རྒན་མོ་ཞིག་དེར་བཏུད་ནས། རེས་ཞིང་ནི་ངུ་། རེས་ཞིང་ནི་དགོད་པ་ལ། སློབ་དཔོན་གྱིས་མཁའ་འགྲོ་མ་ཅིག་ཡིན་པར་ཤེས་ནས། ཁྱོད་རེས་ངུ་རེས་དགོད་པ་ཅི་ཉེས་བྱས་པས། ང་དགོད་པ་ཁྱོད་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་བཤད་པ་ལ་དགའ་ནས་དགོད་པ་ཡིན། ངུ་བ་ཁྱེད་རང་གི་རྒྱུད་ལ་མང་མ་ཐེབས པར་འདུག་།སློབ་མ་ལ་ཡང་ཁྱེད་གྲགས་ཕྱིར་ལ་ཉན་གྱིན་འདུག་པ་ལ་ངུ་བ་ཡིན་ཟེར། དེར་ཕྱག་དང་བསྐོར་བ་བྱས། མཎྜལ་ཕུལ་ནས་གང་ལས་ཞུ་བྱས་པས། །ང་ཕག་རྫི་མ་རྒན་མོ་ཅིག་ལ་ཆོས་ཅི་ལ་ཡོད། ངས་ཁྱོད་ལ་ལུང་བསྟན་གྱིས། ཟངས་གླིང་ཕྱིའི་ཡུལ་ན་རྣལ་འབྱོར་པ་ཇོ་མོ་སྒྲོལ་མ་བསྒོམ་པ་ཅིག་ཡོད ཀྱིས།དེར་སོང་ལ་གདམས་པ་ཞུས་ཤིག་ཟེར་ནས། སློབ་དཔོན་གྱིས་གསེར་མང་བར་བསྣམས་ནས་བྱོན་པས་ཟངས་གླིང་གི་རྒྱལ་པོ་ཅིག་ལ་འདི་ན་ཇོ་མོ་སྒྲོལ་མ་བསྒོམས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཅིག་ཡོད་པར་འདུག་པ། གང་ན་ཡོད་དྲིས་པས། དེ་ངའི་མཆོད་གནས་ཡིན་ལུང་པའི་ཕུ་ཡ་གི་ན་ཡོད་ཟེར། དེར་རྒྱལ་པོ་ལ་ གསེར་ཞོ་གཅིག་ཕུལ་ནས།ང་དང་མཇལ་བར་ཞུ་བའི་ཞུ་བ་འབུལ་དགོས་བྱས་པས་དེ་བྱར་མི་འདོད་ཁོང་གི་ང་མ་ཤི་བར་དུ་མཆོད་གནས་བྱས་པར་ཆད། ངས་ཁོང་ལ་ཆོས་ཞུ་བ་ལ་སོགས་པ་ཅི་བྱུང་ཡང་ངོ་མི་བྱེད་པར་ཆད་པ་ཡིན་ཟེར། འཕྲད་པའི་ཐབས་ཡོད་དམ་བྱས་པས་ཡོད་ཀྱིས། དགོན་པར་སོང་དེའི་སྒོ་ན་ཇོ་མོ་སྒྲོལ་མའི་སྐུ་ ཅིག་ཡོད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་བྱེད་དུ་ནང་པར་འོང་གིས།བསྐོར་བ་ཟིན་ཟིན་དུ་སྡོད་ལ་ཟིན་པ་དང་། རྡོ་གྲུ་བཞི་ཅིག་གི་སྟེང་དུ་ཅུང་ཞིག་སྡོད་ཀྱིས། དེར་མཎྜལ་ཕུལ་ལ་ཞུས་ཤིག་ཟེར་རོ། །དེར་བྱོན་ནས་བསྡད་པས་ནང་པར་བྱོན་ནས་མདུན་ལ་བསྐོར་བ་མཛད་ནས་རྡོའི་སྟེང་དུ་བཞུགས་པ་ལ་གསེར་ཕུལ་ནས་གདམས་པ་ཞུས་པས། གསེར་བསྣམས་ནས་སློབ་དཔོན་ལ་ཕྱི་རྒན་རྒྱབ་ནས་ནང་དུ་གཤེགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
信解之人求成就，
为彼义利而宣说，
愿见本尊得成就。
《度母五尊珍贵修法明解》，
阿阇黎常金刚所造圆满。
印度堪布班智达惹那达帝与藏地译师玛班曲巴所译。
在印度东方地区，阿阇黎常金刚正在讲法时，一位老年女猪倌前来顶礼，时而哭泣，时而欢笑。上师知其为空行母，便问道："你为何时哭时笑？"她答道："我笑是因欢喜您如实宣说，我哭是因您自身未能深入实证，弟子们也只是为名闻而听法。"
她作礼绕行，献上曼茶罗后请法。上师说："我这老猪倌有何法可说？我为你授记：在铜洲外域有一修持度母的瑜伽士，你当前往求法。"
上师携带大量黄金前往，询问铜洲国王："此处有一修持度母的瑜伽士，在何处？"国王答："那是我的供养处，在山谷上方。"上师献上一两黄金，请求引见。国王说："不愿引见，我已承诺终身供养，并约定不接受任何求法等事。"
上师问："可有相见方法？"国王答："有。去寺院，门前有尊度母像，明早她来绕佛时，待她绕完，坐在方石上，献上曼茶罗求法。"
上师依言而行，次日瑜伽士来绕佛，绕毕坐于石上。上师献上黄金求法，瑜伽士携金入内。


 །དེར་ཞག་གསུམ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་ཀྱིན་བསྡད་པས། ཞག་གསུམ་ནས་བྱོན་ནས་ཁྱོད་ཅི་འདོད་གསུང་། བདག་སངས་རྒྱས་པའི་གདམས་ངག་ཞུ་བྱས་པས། ཇོ་མོ་སྒྲོལ་མ་དངོས་གྲུབ་བརྟན་པར་གཟིགས་པའི་རྒྱུད་ལ་བརྟེན་ནས ་གདམས་པ་གནང་ནས་བསྒྲུབས་པས་ལོ་གསུམ་གྱིས་ཞལ་གཟིགས།

我来为您翻译这段藏文：
于是在那里祈请三天后，上师出来问道："你想要什么？"我说："请求成佛的教言。"上师依据亲见度母尊并获得稳固成就的传承，赐予教言。依此修持三年后，得见本尊面容。

 ཇོ་མོ་སྒྲོལ་མ་དངོས་གྲུབ་བརྟན་པར་གཟིགས་པའི་རྒྱུད་ལ་བརྟེན་ནས ་གདམས་པ་གནང་ནས་བསྒྲུབས་པས་ལོ་གསུམ་གྱིས་ཞལ་གཟིགས།

我来为您翻译这段藏文：
依据亲见度母尊并获得稳固成就的传承，赐予教言，依此修持三年后，得见本尊面容。


